sweet nothings
英 [swiːt ˈnʌθɪŋz]
美 [swiːt ˈnʌθɪŋz]
n. 情话;奉承话;甜言蜜语
柯林斯词典
- 情话;奉承话;甜言蜜语
If someone whisperssweet nothingsto you, they quietly say nice, loving, and flattering things to you.
英英释义
noun
- inconsequential expressions of affection
- he whispered sweet nothings into her ear
双语例句
- If you are going to whisper sweet nothings to your sweetheart, make sure it is through the left ear.
如果各位想跟自己的另一半说悄悄话的话,一定要对着他(她)的左耳说哦! - Love is sweet nothings in the ear.
爱情是甜蜜的,耳边的言之无物。 - She wanted to whisper sweet nothings into his ear but she didn't know what to say.
她想要对他说甜言蜜语,但她不知道要说什么。 - E.g.: They sat in the corner all the afternoon, whispering sweet nothings.
他们坐在角落里一下午在那儿甜言蜜语。 - Seductively, she whispered sweet nothings in his ear and after a long embrace lured him to the garden.
她诱惑地在他耳边说着甜言蜜语,在一个很长的拥抱后把他引诱到了花园里。 - These are not sweet nothings my beautiful Juliet.
我美丽的朱丽叶,这些不是甜言蜜语。 - So notes, every day, sweet nothings in her ear, texts to tell her how much you care about her, looking into her eyes, appreciating her, specifically appreciating what you love about her.
所以,每天在她耳边说一些甜言蜜语,发短信告诉她你多么在乎她,深情望着她的双眼,赞美她,告诉她自己多么爱她。 - Thank heavens most married people never remember the sweet nothings they were once told.
天啊,大多数夫妇都记不起他们初恋时的山盟海誓了。 - He held her and whispered sweet nothings in her ear.
他搂住她,在她耳边情话绵绵。 - Love is not sweet nothings whispered in the ear, it is accepting the thoughts of others.
爱不是耳边轻诉的密语,而是对他人思想的接受。